Descripción

Desde 2004, he podido trabajar con la comunidad de San Martín Itunyoso en Oaxaca, México. Me ha interesado su idioma mucho - su complejidad de gramática, los sonidos y los tonos interesantes, todos los aspectos de la gramática y la gente que viven allá.

En 2014, empecemos un proyecto grande de documentación de la lengua. Este proyecto ha sido financiado por el programa de DEL (Documentación de lenguas en peligro de extinción) de la fundación nacional de ciencas (NSF) en los estados unidos. He tenido la oportunidad de trabajar con un equipo excelente en la comunidad de San Martín incluyendo Basileo Martínez Cruz, Benigno Cruz Martínez y Wilberto Martínez Cruz.

Todas las grabaciones del proyecto están disponibles en el Archivo de Lenguas Indígenas de Latino-América en la universidad de Texas en Austin. Como parte de este proyecto, también hemos recopilado un diccionario del idioma. Este trabajo está en progreso - seguimos mejorando su calidad y las entradas. Oprime un clic sobre el diccionario triqui para accederlo.

En 2019 creamos una libreta pedagógica para enseñar el alfabeto, los sonidos (la fonología) y unas cosas básicas de la gramática. Oprime un clic sobre la libreta pedagógica para accederlo.

En 2022, solicitamos por la fundación nacional de humanidades (NEH) un proyecto financiado para escribir una gramática de triqui de Itunyoso. Tuvimos éxito y lo ganamos en 2023. Este proyecto promete producir 15-20 capítulos sobre la gramática del idioma.