Explicación del uso de POR y PARA

 

PARA

Razón
Ejemplo
1. Purpose, intention: Estudia para aprender.
2 Use: Es una caja para dulces.
note: Compré una caja de dulces. What's the difference?
3. For, toward (destination): Ayer salió para España.
Vamos para la playa. (a, rumbo a, hacia)
4. By (future time, deadline): Para el viernes estará completo.
5. Considering (or, in spite of being): Para extranjero habla muy bien el inglés.
6. In someone's opinion: Para mí, ella se equivocó.
7. Intended recipient or beneficiary: 1) Lo hizo para su madre.
2) Compró el traje para su novio.
8. In order to be: Estudia para médico.

POR

Razón
Ejemplo
1. Exchange:
Pagó un dólar por el cuchillo.
2. Duration of time: Fue al campo por dos meses.
3. On behalf of: Lo hizo por su madre.
4. Throughout: Viajó por toda América Central.
5. Because of: 1) Lo hizo bien por su destreza.
2) Picasso es famoso por sus cuadros.
6. By means, agent: Lo mandó por avión.
La novela fue escrita por Elena Poniatowska.
7. Rate/PER: 1) Gana cincuenta dólares por semana.
2) Andamos setenta millas por hora.
8. By: 1) Fueron atacados por sus enemigos.
2) Viajé por tren en México.

9. Pass through or by:
1) Pasaremos por esa calle.
2) Entraron por la ventana.
10. As far as someone is concerned
Por mí, podemos quedarnos.
11. To be up to someone: Si por ella fuera, viviría en el trópico.

VERBS THAT DO NOT TAKE EITHER POR OR PARA when they mean FOR

Buscar: Buscaron un asiento. Vs Buscaron por todas partes.
Esperar: Esperó dos horas a su amigo. Vs Esperará por ahora.
Pedir: Quiero pedirle un favor. Vs Quiero pedirle por lo menos veinte dólares.

COMMON EXPRESSIONS WITH POR

Gracias por (thanks for . . .) por la mañana, noche, tarde (in the . . .)
por ahora (for now) por lo menos (at least)
por aquí (around her) por lo visto (obviously, it is obvious that)
por ejemplo (for example) por eso (therefore; that's why)
por fin (at last, finally) por todas partes (everywhere)
por el momento (for the moment)